Veja agora mesmo a nova edição #71 da Revista New Routes na íntegra!

Editorial NRInglês

How do you say… in English?

EMBRULHAR PARA PRESENTE
GIFT-WRAP / HAVE SOMETHING
GIFT-WRAPPED

“Can you please gift-wrap it?”, Randy asked the store clerk.
“Você pode por favor embrulhar para presente?”, Randy pediu ao atendente da loja.

“Can I have this gift-wrapped please?”, Heather asked the store clerk.
“Você pode por favor embrulhar para presente?”, Heather perguntou à atendente da loja.


DAR DESCARGA
FLUSH

Don’t forget to flush after you use the toilet.
Não se esqueça de dar descarga depois de usar o vaso sanitário.


PERDER A CONTA DE…
LOSE TRACK OF…

Walter travels to Europe on business so often that he has lost track of how many times he’s been there.
Walter viaja para a Europa a negócios com tanta freqüência que já perdeu a conta de quantas vezes esteve lá.


NÃO POSSO ME DAR AO LUXO DE…
I CAN`T AFFORD TO…

I can’t afford to go to swanky restaurants all the time. They are too expensive for my pocket
Não posso me dar ao luxo de ir sempre a restaurantes sofisticados. Eles são caros demais para o meu bolso.


ONG (ORGANIZAÇÃO NÃO – GOVERNAMENTAL)
NGO (NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION)

Marylin runs a non-governmental organization that defends the rights of animals.
Marylin dirige uma ONG que defende os direitos dos animais.


CALEJADO
SEASONED

You can count on Carl to do that job properly. He’s a seasoned professional.
Pode contar com Carl para fazer aquele serviço direito. Ele é um profissional calejado.

Nesse contexto, o adjetivo experienced (experiente) é sinônimo bastante usual de seasoned.


PARA VARIAR
FOR A CHANGE

I’m sick of fast food. Can we have a real meal for a change?
Já estou cheio de fast food. Será que podemos comer uma refeição de verdade só para variar?


MANTER ALGUÉM INFORMADO
KEEP SOMEONE POSTED

Surfing the Web is a great way to keep posted on what’s going on in the world. Navegar na Internet é uma ótima forma de manter-se informado sobre o que está acontecendo no mundo. keep someone informed tem o mesmo significado de keep someone posted.

O autor

José Roberto A. Igreja has a BA in English and Literature from PUC/SP. He is the author of Inglês Fluente em 30 Lições; Fale tudo em Inglês nos Negócios!; Como se diz em inglês?; How do you say … in English?; Say it all in Brazilian Portuguese!; Fale Tudo em Inglês!; Fale tudo em Inglês em Viagens! and Falsos Cognatos – Looks can be deceiving!. He´s also the co-author of Inglês de Rua – American Slang; Fluent Business English; English for Job interviews!; Fale Inglês como um Americano; Phrasal Verbs and American Idioms!, all published by Disal Editora. You can check out his blog at www.faletudoemingles.com.br

Related posts
Editorial NRInglês

Bonnie Scotland

BlogInglês

Are we really teaching speaking?

Editorial NRInglês

Disal Indica - Look (American English) 1 Reading Anthology

Editorial NREspanholIdiomas pelo mundo

Carta abierta a los profesores y profesoras ELE

Assine nossa Newsletter e
fique informado
E-mail

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Espere um pouquinho!
Queremos mantê-lo informado sobre as principais novidades do mercado acadêmico, editorial e de idiomas!
Suas informações nunca serão compartilhadas com terceiros.