Editorial NRInglês

HOW DO YOU SAY... IN ENGLISH?

ESTENDER O TAPETE VERMELHO PARA ALGUÉMGIVE SOMEONE THE RED CARPET TREATMENT;ROLL OUT THE RED CARPET FOR SOMEONE Celebrities usually expect people to give them the red carpet treatment.As celebridades normalmente esperam que as pessoas lhes estendam o tapete vermelho. “The…
Editorial NRInglês

How do you say... in english?

PEDIR EM CASAMENTO PROPOSE; POP THE QUESTION “I’ll never forget the day Gary proposed to me”, said Sheila her friends. “Nunca vou esquecer do dia em que Gary me pediu em casamento”, disse Sheila às amigas. “We were having dinner in this wonderful French…
Editorial NRInglês

How do you say... in English?

EMBRULHAR PARA PRESENTEGIFT-WRAP / HAVE SOMETHINGGIFT-WRAPPED “Can you please gift-wrap it?”, Randy asked the store clerk.“Você pode por favor embrulhar para presente?”, Randy pediu ao atendente da loja. “Can I have this gift-wrapped please?”, Heather asked…
Editorial NRInglês

How do you say... in english?

TER ALGUÉM NA PALMA DA MÃO; TER CONTROLE TOTAL SOBRE ALGUÉM HAVE SOMEONE WRAPPED AROUND ONE´S FINGER “Don’t worry about Nick. He’ll do just as I say. I have him wrapped around my finger” said Martha to her friends. “Não se preocupe com o Nick. Ele vai fazer o…
Editorial NRInglês

How do you say... in English?

COSTELETASSIDEBURNS A faixa de barba que alguns homens deixam crescer de cada lado do rosto é chamada em inglês de sideburns. James’ bushy sideburns are his trademark.As costeletas cerradas do James são sua marca registrada. Quando o contexto for costeleta de porco, o…
Editorial NRInglês

HOW DO YOU SAY... IN ENGLISH?

SMOKING O traje formal usado por homens em certas ocasiões sociais, em inglês é chamado de tuxedo ou, informalmente, tux. A palavra inglesa smoking, usada no Brasil, tem origem em smoking jacket, uma espécie de paletó folgado, de tecido fino como o veludo ou seda, e que…